HCL.hr forum
Off-topic => Lajaonica => Glazba => Autor teme: Lewka - 15. Lipanj, 2009., 16:37
-
http://www.youtube.com/watch?v=o-oVU48zOPs
:ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: KAD SAM BIO MALI GUZIO SI ME :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave:
:ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: MANOWAR :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave: :ave:
-
Prije da je Manowar opcenito najveci glazbeni fail ikad. :(
-
Ajme kako loše.
I zar se baš SVAKI metal bend sastoji od gej obučenih članova s dugom kosom ispod iron-thunder fonta? Ali stvarno dečki....baš svaki jebemu? :wildboy:
Nego...."kad sam bio mali guzio si me". :hihi:
-
Kako..loše..to :wildboy:
Damire ovo je MENOVOR. Njih sam ti pokazao u onoj enciklopediji kad smo bili u toweru :hiha:
-
Aaaaaaa...ja mislio to megadet. Isti su :wildboy:
-
lik je preveo pjesmu na pecto jezika s gugl trenslejterom. :wildboy:
-
Hm, ne kužim.
Riječi su na engleskom:
"When I was small
You took me by the hand"
Kako je gugl trenslejtr protumačio to kao guzio si me? :wildboy: :wildboy:
Al da, fail totalni. :ave: :ave:
-
Kad sam bio mali uzeo si me za ruku je jel, al lik je uzeo pročitao uuziijooo pa ono :wildboy:
-
ček, ako sam dobro shvatio...
manowar je bend koji ima onak kul metal stvari il neš (ovi moji su nabrijani na njih il neš). i sad su oni uzeli neku svoju pjesmu i preveli ju s google translatorom i otpjevali na hrvatskom.
prvo... zašto?
drugo... zašto su koristili google translator?
-
Manowar nije bend koji ima kul metal stvari, ti tvoji su homići :>
kakav mrtvi google translator, ĐUZEPE se zajebaje :wildboy:
Eric Adams was guided through the singing process by translators from each country.
lijepo ga je gajdao :hihi:
Preveli su i otpjevali na 16 jezika jel, tardovi :ave:
-
ali zašto na hrvatskom... mogli su otpjevat na kineskom, pucali bi na veće tržište :(
-
dunno :wildboy:
1. "Tatko" (Father - Bulgarian Version)
2. "Otac" (Father - Croatian Version)
3. "Isä" (Father - Finnish Version)
4. "Mon Père" (Father - French Version)
5. "Vater" (Father - German Version)
6. "Πατερα" (Father - Greek Version)
7. "Apa" (Father - Hungarian Version)
8. "Padre" (Father - Italian Version)
9. "父" (Father - Japanese Version)
10. "Far" (Father - Norwegian Version)
11. "Ojciec" (Father - Polish Version)
12. "Pai" (Father - Portuguese Version)
13. "Tată" (Father - Romanian Version)
14. "Padre" (Father - Spanish Version)
15. "Baba" (Father - Turkish Version)
:ave: :ave: :ave:
-
15. "Baba" (Father - Turkish Version)
:(
-
:hihi:
ali zašto na hrvatskom... mogli su otpjevat na kineskom, pucali bi na veće tržište :(
Điz je povukao neke veze :faca:
-
gdje li nađeš ovakvo šta jebemu :(
-
Isuse. :ave: :ave: :ave:
Kako dobro. :wildboy: :wildboy: :wildboy: :ave:
-
:hihi:
ali zašto na hrvatskom... mogli su otpjevat na kineskom, pucali bi na veće tržište :(
Điz je povukao neke veze :faca:
Zna se. Doduše, nisam ni očekivao od vas ŠARLATANA da ćete znati cijeniti ovakvu kvalitetu! Ne bacati bisere pred svinje, kako bi rekli naši stari! :hiha2:
:(
-
Ček šta to nije hrvatski bend?
Koji retard je to prevodio s engleskog na hrvatski :ave: :hihi:
-
Ček šta to nije hrvatski bend?
:wildboy:
al guzio si me :hihi:
-
Guzio si me. :wildboy: :wildboy: :wildboy:
Al svaka čast na trudu, rispekt +1 za Manowar.
-
Guzio si me. :wildboy: :wildboy: :wildboy:
Al svaka čast na trudu, rispekt +1 za Manowar.
sad je na -999
-
:ave: :ave: :ave: :ave:
:hihi:
-
Opet je pao (http://www.youtube.com/watch?v=BPII7g5lX5c)
Al u biti, možete kenjat koliko hoćete, al ovakve stvari su za NABRIJAVANJE PRED ZUBARA prekul :hiha: :(