beg @
Vjerojatno ne poznaješ dobro hrvatski jezik, mislim neke stručne riječi ili pojmove koji se koriste u Windowsu pa ti je to problem ali i navika zbog engleske verzije.
Da, bas nakon 18 godina skolovanja sigurno ne poznajem hr jezik.. To sta ja pisem u svom dijalektu ne znaci da imam problema s nasim jezikom, vec da tako pisem zato sta san iskljucivo tako odabra... No, uvjeravan te da mogu, bez ikakva problema, pisat cisto knjizevno i gramaticki uspravno...
Nema u OSu na hrvatskom nista sta je nerazumljivo, vec je jednostavno, kako san vec reka, glupo i neintuitivno... pazi frazu, "znacajke sustava"... mila majko...

zapravo... upravo san skuzija da niti na mobitelu, iz istog razloga, nikad nisam odabra hrvatski jezik, vec uvik biram engleski...
A sta se tice potrebe... virujem da bi nekima stvarno pomoglo, jer zapravo kad malo razmislim, poznajem neke ljude koji ne znaju slova engleskog, a imaju zavrsene fakultete... Zalosno al' istinito, pa ajde... valjda bi takvima to dobro doslo... Al na koncu konca, ukoliko bi doslo do neceg takvog, onda bi podrza iskljucivo da bude prevedeno na matetinji jezik... Dakle Srbima srpski, Hrvatima hrvatski, Slovencima slovenski, itd., jer nesto sta bi bilo "balkanski" jednostavno ne postoji i nikad tako nesto ne bi podrza...