Ne mogu preko njih. (vanredni student) Ili se možda može?!
Zanima me jel ima neka frima ovako ili se može privatno?
Ti možeš raditi na bilo čiji studentski ugovor, bilo sestrin, frendov, bakin. Nitko ništa ne pita, niti prijavljuje u državne urede radi evidencije. Njima su papiri čisti, a ti dobivaš punu isplatu.
Eventualno imaš postavljen limit da preko tog ugovora ne smiješ zarađivati više od 50 000 kuna godišnje, a i na kraju godine ti ne izdaju poreznu karticu.
Sve radiš u toplini svog doma, ili ukoliko poslodavac zahtjeva, negdje kod njega. Iako najbolje zvuči IT, tehnologija, fotoaparati i ta zanimljivija područja, u biti je to najveća muka prevoditi jer ima previše stručnih izraza.
Najbolje je prevoditi nešto uobičajenije i kežualnije jer imaš veći spektar stvaralačke slobode. Totalno svejedno što, prevodi kataloge za firme, dopise i takve stvari, neznačajno, s puno lakog teksta.
Ja sam svojevremeno prevodio literaturu za digitalne fotoaparate i audio pojačala, i umro od količine teških izraza iz engleskog, uobičajenih samo za to područje, koje ne možeš nikako pokupiti negdje sa strane i ko tukac blejiiš u to kao da piše na aramejskom.
@ mr.t
Pa ne bih se ni ja tim sranjem bavio cijeli život, ali za vrijeme studentskih dana je vrlo fina parica bez kapi znoja, a i širiš si znanje stranog jezika.