HCL.HR

Polovica Amerikanaca koristi titlove u serijama/filmovima, jednog tipa nikako ne mogu razumjeti

Zoran Žalac 25.07.2022.   •   53 komentara   •   Filmovi i serije, Zanimljivosti


Jedno je istraživanje pokazalo kako sve više gledatelja koristi titlove prilikom gledanja serija i filmova zbog težeg razumijevanja glumaca.

Jednom prilikom pitali smo vas koristite li titlove u igrama i u velikom ste nam postotku (87%) otkrili da su vam titlovi sastavni dio doživljaja u igrama. U tome nema ništa čudno jer mi igre doživljavamo na jeziku koji nam nije materinji, no titlove pretežno koristi i publika s engleskih govornih područja. Tako to barem pokazuje istraživanje stranice Preply u kojemu je sudjelovalo više od tisuću Amerikanaca.

Rezultati su pokazali da titlove u filmovima i serijama koristi 57% ispitanika. Većinski ih koriste mlađe generacije Amerikanaca (72%), a kao glavni razlozi za korištenje titlova navode se teže razumljivi naglasci glumaca te nejasan/zamućen zvuk.

Nimalo iznenađujuće, Amerikancima nije lako razumjeti govor glumaca iz Australije i Velike Britanije, a najteže im je shvatiti što govori britanski glumac Tom Hardy. Od ostalih britanskih glumaca teže razumiju Benedicta Cumberbatcha i Idrisa Elbu. Od vlastitih američkih glumaca teže razumiju mumljanja Johnnyja Deppa i Brada Pitta.

Najčešće serije u kojima se koriste titlovi su Peaky Blinders i Game of Thrones. Doduše, vrlo mali dio publike koristi titlove da bi naučio neki strani jezik – svega 18% ispitanika.

Označeno sa: ,

Komentari (53)

  • Markus Krez

    25.07.2022 - 15:10

    Iskreno rečeno Engleski jezik počeo sam učiti još kao malo dijete u vrtiću ; onako pomalo par riječi svaki mjesec (imam 46 godina drugačije je to vrijeme bez TV-a, mobitela ili računala).

    Onda sam u Varšavskoj počeo u drugom razredu osnovne a u školi u četvrtom. S Engleskim jest sve u redu ali tu je Američki i još najmanje 33 akcenta. Dobar dio tih akcenata se niti ne upotrebljava a kad pričaju pričaju po seljački ili gradski koji nije sličan niti jednom gradu na svijetu.

    NE razumijem preko 30 % riječi u stalnom govoru, a s titlovima razumijem pola toga. Kada bi lektori prevodili sve te zvijezde iz anglosaksonskog svijeta pola njih bi posramilo kada bi im ljudi rekli da nemaju pojma o vlastitom jeziku. Matematika i Hrvatski jezik jest sličan i pola Hrvatske ne razumije nitko nikoga. To je katastrofa na kojoj treba poraditi.

    • Agent

      @Markus Krez, 25.07.2022 - 15:32

      Kod hrvatskog jezika mislim da većinom samo dalmatinci nikog drugog ne razumiju samo oni ni književni često ne razumiju.

    • Apocalypse4987

      @Agent, 25.07.2022 - 17:16

      Možda jedino tebe ne razumiju jer struktura rečenice ti je katastrofalna.

    • Agent

      @Apocalypse4987, 25.07.2022 - 17:59

      Dosta dio brišem pa opet pišem i zeznem a ne pročitam prije nego pošaljem poruku nego ponekad kad otvorim opet članak a onda nema više edit opcije.

    • MAJSTOR RINGO

      @Markus Krez, 25.07.2022 - 17:27

      Nemoj nista da te cudi druze, isto je i u Srbiji tj. sa srpskim jezikom, postoje dijalekti gde recimo onaj sa severa Srbije(Vojvodine) nece razumeti onog sa juga, na pr. Vranja, ili Kosova dole gde u pojedinim mestima postoje stare srpske arhaicne reci koje se samo koriste u odredjenim oblastima!

    • Kirian_1984

      @MAJSTOR RINGO, 26.07.2022 - 11:46

      ma da, ali mislim da je mislio, bar kaj se hrvatske tiče, i dalmatinaca, da oni baš ne žele razumijeti i melju svoje stalno… Ali to je mainstream u Hrvatskoj, zagorskom dijalektu i kajkavštini se stalno izruguje i istog se omalovažava, u medijima, u literaturi itd, a kao, dalmatinski je cool… ma je k*** 🙂

  • mtgamer

    25.07.2022 - 15:10

    Ako su u pitanju britanski filmovi onda su mi titlovi obavezni. Jedva mogu skontat što pričaju.

    • mtgamer

      @mtgamer, 25.07.2022 - 15:28

      Nemojte me krivo shvatit. Ja znam engleski jezik i razumijem ga, ali problem mi je taj britanski naglasak.

    • Wayne Kerr

      @mtgamer, 25.07.2022 - 15:48

      Svaka čast

  • Wolfman

    25.07.2022 - 15:21

    Tom Hardy je glumio Mad Maxa koji je australac, ali on sam je britanac 😀

  • Dick Johnson

    25.07.2022 - 15:23

    Dobro razumijem engleski i njemački čak i nasglaske, al problem dinamički raspon, pa nisam u kinu jebote. Kad neko neš priča niš ne čujem, moram poglesnit, onda krene neka akcija, tolko je glasno da se sve trese, moram stišavat. Onda radije puknem titlove i dobro.

    • Darac83

      @Dick Johnson, 25.07.2022 - 15:53

      Da, baš to…

    • Demon90

      @Dick Johnson, 25.07.2022 - 19:10

      Upravo to ton govora i efakata je toliko ne srazmjeran da nema smisla. Pogotovo u skupljim filmovima.. Iako osobno ne koristim titlove jer su prevodi uglavnom uzasni. Jedino nemam izbora ako gledam nešto azijsko.

    • IgorBiH

      @Dick Johnson, 26.07.2022 - 13:30

      To je to

  • Artyom

    25.07.2022 - 15:43

    Obavezno i uvijek stavljam titlove na engleskom (ako je moguće).

  • Darac83

    25.07.2022 - 15:54

    Ček, vama je vrlo malo što 18% amera uči strani jezik kroz titlove? Ja sam ugodno iznenađen ako je to točno…

    • Duanador

      @Darac83, 25.07.2022 - 17:01

      Ne uce oni strani jezik, nego svoj. A dobro, mozda si i u pravu. Nekima je i materinjski jezik strani jezik.

    • Darac83

      @Duanador, 25.07.2022 - 22:34

      “Doduše, vrlo mali dio publike koristi titlove da bi naučio neki strani jezik – svega 18% ispitanika.” – tako piše…

  • Duanador

    25.07.2022 - 15:59

    Tom Hardy nije Australijanac.

  • MAJSTOR RINGO

    25.07.2022 - 17:17

    Niko nije ni reko kompa da je Australijanac, lepo u tekstu pise britanski tj. engleski!!!

    • Duanador

      @MAJSTOR RINGO, 25.07.2022 - 19:17

      Zato sto su prepravili text.

  • StargateFan

    25.07.2022 - 17:45

    Titlovi samo navečer kada imam stišan zvuk jer filmovi i serije idu od malo do previše decibela iznenada i jako brzo 😂🤣 Inače nemam potrebe sa američkim engleskim. Britanski ima jeke specifične riječi i naglasak i tu mi več treba, a i ne volim taj naglasak pa ga smanjujem maksimalno 🤣😂 Jedini naglasak u engleskom jeziku koji zvuči prepotentno i naporno.

    • Dragan[MKD]

      @StargateFan, 26.07.2022 - 00:54

      King’s /Queen’s English ti zvuči tako, ima dosta uličnih dijalekta u UK English, sa Sjevera ili Juga zemlje, jezik običnih ljudi, sami naravno taj se ne koristi u Američke filmove, jer ne zvuči fancy.

    • StargateFan

      @Dragan[MKD], 26.07.2022 - 07:28

      Ma standardni britanski mi se nikad nije sviđao. Taj “seljački” pogotovo

  • StJimmy90

    25.07.2022 - 18:00

    Johny Deppa bi svaki old school ucitelj raspalio ravnalom po glavi i povukao za zulufe i rekao “govori jasnije!”.
    Taj covjek toliko mumlja da mislim da ni on sam sebe ne razumije sto govori.

    • alan40rt

      @StJimmy90, 25.07.2022 - 18:24

      Si kad slušal alkoholičare i narkomane kak govore? Haha
      To ti je otprilike isto.

  • Maki6

    25.07.2022 - 18:04

    Ja titlovi trebam i za hrvatske filmove i serije jer sam nagluh.

    • Agent

      @Maki6, 25.07.2022 - 20:53

      Za hrvatske serije mislim da svi trebaju jer nabiju toliko glasno glazbu da to nije normalno.

  • alan40rt

    25.07.2022 - 18:25

    Čudno da ameri koriste titlove uopće, pošto su poprilično neuk i neobrazovan narod, pa je malo i čudno kaj znaju čitat.

  • konjspadi

    25.07.2022 - 18:43

    Tom Hardya svakako u svakoj ulozi se tesko razumi on cesto mrmlja kroz tekstove koje čita što mu i daje neku posebnost glumi.

  • vragec25cro

    25.07.2022 - 18:57

    Titlove u igrama ne koristim jer me ne zanima sta pricaju po mogucnosti skip cut scene

    • Darac83

      @vragec25cro, 25.07.2022 - 22:35

      Jes, svi znamo da obožavaš dobru priču u igri… 😂

    • vragec25cro

      @Darac83, 26.07.2022 - 07:52

      Normalno da ne jer kad želim dobru priču uzmem knjigu ili neki film,u igrama samo gameplay me zanima

    • Rick Sanchez

      @vragec25cro, 26.07.2022 - 11:54

      Propuštaš doslovno 50% onoga što jednu igru čini igrom…

    • vragec25cro

      @Rick Sanchez, 26.07.2022 - 14:53

      Tetris,super mario razno razne trkace igre su bili moji poceci gejminga i kolko se sjecam tu nije bilo price i cut scena koje me nerviraju u danasnjim igrama.Po meni sta se tice price u igrama najbolji CoD:Bro pola minute prije i pola minute poslje kak se zezaju i to je to Sve ostalo bespotrebno i ubija mi volju za igranjem.Zbog toga razloga izbjegavam(iako probao)vecinu Sonyevih igara i slicne koje orijentirane na pricu,a jos gore ako i linearne, pnc igre isto izbjegavam u velkom luku.

    • StJimmy90

      @vragec25cro, 26.07.2022 - 17:02

      Kao klinac sam uredno preskakao cut scene u gta 3, vice city i san andreasu, a unatoc tome to su mi neke od najboljih igara sto sam odigrao.
      Dakle prica nije nuzno bitna.
      Isto su mi osnove gaminga bile igre koje nisu bile story driven poput fps-a i rts-a i 5o sam uglavnom igrao.
      Sad se natjeram odgledati cutscene cisto iz razloga sto sam preškrt da ne iskusim u potpunosti nesto sto sam platio, a i osjecao bih se malo infantilno da ih preskacem. Ipak vise nisam dijete.
      Doduse, cutscene poput onih beskonacnih monologa antagonista iz far cry petice dovedu me na rub samoubojstva.

    • mg

      @vragec25cro, 26.07.2022 - 16:02

      Ti kupuj Collector’s Edition. Tamo dobiješ neku knjigu, pa si čitaj:)

    • vragec25cro

      @mg, 26.07.2022 - 18:14

      Pa gejming mi je samo igranje i sakupljanje konzola.Knjige citam nevezano uz gejmin teme i otprilike 2-3mjesecno kad radim,kad ne radim vecinom igram i preskacem cut scene

    • mg

      @vragec25cro, 26.07.2022 - 22:44

      Šta će ti kad si moraš zauvijek spamati?Na PC-iju ima razni modova za preskakanje cut scene:)

    • vragec25cro

      @mg, 27.07.2022 - 09:53

      Pa pc mi samo za strategije trenutno(age of empires 4) i Euro truck simulator 2 jer mi novi preskup,a i nepotreban pokraj konzoli.

    • Darac83

      @vragec25cro, 26.07.2022 - 19:17

      Tipičan Ubisoft fan. 😜😜😜

    • vragec25cro

      @Darac83, 26.07.2022 - 20:14

      Kakve to sad veze ima s Ubisoftom?

    • Darac83

      @vragec25cro, 26.07.2022 - 22:20

      Ček da smislim odgovor pa ti javim… 😁

  • Demon90

    25.07.2022 - 19:13

    Evo iskreno jadan onaj tko pokusava nauciti neki jezik prijeko titlova. Pa prijevodi su uzas. Čak i sa engleskog na engleski čuti ćeš jedno izgovoreno a drugo napisano za prijevod.

    • Darac83

      @Demon90, 25.07.2022 - 22:36

      Je i nije. Za početnika je i više nego korisno..

    • Demon90

      @Darac83, 26.07.2022 - 01:06

      A za neke osnove ok al za neko korištenje bas i ne. Naravno sve ovisi od showa do showa i tko je radio prijevod

    • Darac83

      @Demon90, 26.07.2022 - 07:15

      Ma naravno, ali i sam sam učio jezik na taj način i definitivno pomogne kod izgovora, vokabulara i slično…

  • Stitrek

    25.07.2022 - 22:34

    Titlovi u igrama koji imaju puno likova dobro dodu jer lakse povezes imena likova.

  • HeimdallTheWhite

    26.07.2022 - 00:01

    Tom Hardy i Taboo serija majko mila -.-

    • HeisenStein

      @HeimdallTheWhite, 26.07.2022 - 00:35

      ne znam, nekako mi je to njegovo mumlanje pomoglo ka dozivljaju coveka koji se u Africi nagledao svacega

  • Markus Krez

    26.07.2022 - 16:36

    Off topic (ako može bez bana) Nemam više pojma (ne mogu se sjetiti) kako u kolekciju staviti video igru. Što god da napravim ne ide – zna li tko kako se to radi. Prije sam ubacio par igara ali sam zaboravio kako. Pisao sam i na forumu ali mi se nitko nije javio.

    • Markus Krez

      @Markus Krez, 26.07.2022 - 16:41

      Aha zaboravite pronašao konačno – malo je otežano doći do toga barem mi se tako čini … moja isprika HCL-u bez ljutnje hvala

Komentirati mogu samo prijavljeni korisnici
PRIJAVI SE ili REGISTRIRAJ i ostavi svoj komentar!

Privacy Preference Center

Close your account?

Your account will be closed and all data will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?