U zadnjem traileru za Hitmana 2 Sean Bean sprema se za svoju tipičnu ulogu
Sean Bean ne može pobjeći od mema koji ga vječno prati čak ni u svijetu videoigara. Ono što bi kod nekog drugog vjerojatno bio očiti spoiler, u ovom slučaju dio je finalnog trailera za Hitmana 2.
trulex
02.11.2018 - 16:46E gle te dualce wow bice zabave
MaliMicek
02.11.2018 - 19:35“Sean Bean ne moze pobjeci od mema” ? O bog vam pomogo s mimovima zar ne postoji neka slična hrvatska riječ koja bi poslužila za ovu ulogu ? Eto: “Sean Bean ne može pobjeci od reputacije koja ga prati kroz…” Stvarno preporučam da se vise za sva vremena redakcija HCL dogovori koji jezik koristi. Nemam apsolutno ništa protiv stranih riječi, ali zna bit pomalo iritantno (kao ovaj primjer) kad slušam Igorovu recu pa on krene sa svojim levelima i ostalim vec dosta poznatim 😀
Ponavljam nije problem ali zasmeta kad je u nekom tekstu svaka deseta riječ strana. Naročito kad se radi o jednostavnim riječima za koje znamo da postoji i više nego prihvacen služben prijevod. Ali meme je valjda kulnije šta ja znam. Ne bih ovo komentirao da Igor mene nije konstantno ispravljao dok sam pisao rece za HCL. Baš za strae riječi. I ije, je 😀
Gamer678
@MaliMicek, 03.11.2018 - 03:38Ne znam gdje si učio engleski, ali meme i reputacija da su slične riječi?
MaliMicek
@Gamer678, 03.11.2018 - 20:06Slične u kontekstu rečenice.
Pero Mlinar
@MaliMicek, 03.11.2018 - 09:13https://hr.m.wikipedia.org/wiki/Mem
MaliMicek
02.11.2018 - 19:37Dupli post ali da pojednostavim: Zamislite da jedan NINJA ili ANgRY Joe recimo u svojim recama ili streamovima svaku desetu riječ prevede na Hrvatski. Mislim da bi zvucalo glupo.
trulex
@MaliMicek, 02.11.2018 - 20:17Ti si veoma napaćen dečko, odi na koju rakiju kod komšije opusti se malo jarane, ne pravi mim od sebe
MaliMicek
@trulex, 03.11.2018 - 20:11Patnje mladog Werthera :p
MoGaming
03.11.2018 - 13:46Odavno bolji trailer nisam pogledo.