Likovi u Final Fantasy 16 imat će britanski naglasak
Producent igre Final Fantasy 16 otkrio je da se glasovi glumaca prvo snimaju na engleskom jeziku – s britanskim naglaskom.
Igre japanske produkcije obično se najprije rade za japansko tržište, a tek se poslije onda lokaliziraju za ostatak svijeta, što uključuje i snimanje glasova za likove. Međutim, u slučaju nadolazeće PS5 ekskluzive Final Fantasy 16 bit će obrnuto.
Prioritet će ovoga puta dobiti gluma na engleskom jeziku. Producent igre Naoki Yoshida objasnio je da je to iz razloga što se za ovu igru neće snimati samo glasovi već i animacije lica samih glumaca.
Također je otkrivena još jedna stvar – engleska će sinkronizacija u Final Fantasyju 16 koristiti britansku verziju engleskog jezika. Moglo se to čuti još u prvom traileru, no sad je potvrđeno za cjelinu igre. Pa ako ne preferirate specifični britanski naglasak, moja sućut.
Zadnji japanski RPG za kojega se sjećam da je koristio britanski engleski bio je Xenoblade Chronicles 2. Doduše, ondje je to bilo izraženije nego u promotivnom materijalu za FF16, zbog čega su na tu sinkronizaciju mnogi fanovi imali prigovora.
Todd Alquist
26.07.2021 - 15:36Ey yo sephiroth , u gotta a ciggie mate
Okramtaker
26.07.2021 - 17:58BOTTLE O’ WA’ER
kebbab
26.07.2021 - 20:33Ja JRPG igreigram isključivo u japanskom jeziku s engleskim titlovima.
Blackbeard
26.07.2021 - 21:23Jrpg iskljucivo igram na Japanskom jeziku, a titlovi su na engleskom.
Apocalypse4987
26.07.2021 - 23:01Britanski naglasak u videoigrama je rezerviran za orkove i trolove, to svi znaju
Mrky
@Apocalypse4987, 27.07.2021 - 13:02a irski za dwarfove
jestersnek
27.07.2021 - 10:50Inace uvijek igram igre na originalnom voice-u, ne bitno koji to jezik bio… Ali ovi glasovi mi se ne uklapaju u visuals niti 2%