HCL.HR

Prevoditelj za Kingdom Come Deliverance 2 dobio otkaz jer je AI jeftiniji od njega

Zoran Žalac 30.03.2026.   •   45 komentara   •   Industrija videoigara


Prevoditelj i urednik engleskog prijevoda za igru Kingdom Come: Deliverance 2 požalio se kako ga je Warhorse Studios iznenada otpustio kako bi ga zamijenili AI tehnologijom.

Prošlogodišnja igra Kingdom Come Deliverance 2 imala je nekoliko kontroverzi među određenim krugom igrača, ali je njezin developer nekako uspio navući najveći bijes igrača na sebe godinu dana nakon lansiranja igre.

Proteklog vikenda odjeknula je vijest da je češki Warhorse Studios otpustio svog prevoditelja Maxa Hejtmáneka . Teško je stanje u industriji igara i takve se stvari nažalost događaju, ali ono što je razljutilo fanove igre jest to da je Hejtmánek navodno otpušten jer tvrtka ubuduće planira koristiti AI za prevođenje svojih igara sa češkog na engleski.

“27. 3. bio sam, bez ikakvog upozorenja, pozvan na sastanak gdje su mi odmah rekli kako će moja pozicija u tvrtki od idućeg mjeseca postati suvišna jer će tvrtka ubuduće koristiti AI prijevode kako bi uštedjela novac.” – napisao je Hejtmánek.

Hejtmánek kaže kako je prihvatio otkaz te neće ići ni u kakve pravne sporove s Warhorseom, ali ne namjerava šutjeti o ovoj situaciji. Njegov javni istup na Redditu je potaknuo više 2700 komentara, što jasno pokazuje da je korištenje AI tehnologije itekako vruća i sporna tema u svijetu videoigara, pogotovo kad ide na štetu ljudi.

UPDATE: Iz Warhorsea su dali izjavu ovim povodom, ali kao i da nisu. Kažu kako njihov studio duboko cijeni talente koji rade na igrama, ali da iz respekta prema sadašnjim i bivšim radnicima neće javno raspravljati o individualnim situacijama svojih radnika.

Komentari (45)

  • SanKa

    30.03.2026 - 09:45

    dosta jadno od warhorsea, kao njihov fan i supporter, jako sam razočaran

    • Smiley_007

      @SanKa, 30.03.2026 - 13:28

      Da slažem se, pogotovo jer sam veliki protivnik AI jer smatram da će uništiti čovječanstvo, Smartfoni su započeli ali AI će nas dotući

  • Dominik Vadas

    30.03.2026 - 09:50

    Još jedan napredak za medicinu, tnx AI for making our lives better!

  • Apocalypse4987

    30.03.2026 - 10:02

    Još jedno zanimanje ide u rotoparnicu. Šteta šta neki ljudi koji se ovim bave imaju talenta za jezike, i teško će im bit radit išta drugo

  • DjokaBA

    30.03.2026 - 10:04

    Zao mi coveka, ali nazalost ocekivano. Tek ce biti ovoga.

  • Leonn

    30.03.2026 - 10:05

    Mislim da ljudi trebaju razumijeti da je ovo doslovno skroz logična odluka s biznis strane. Zašto bi plaćao nekog radnika 12 mjeseci, vodio evidenciju o njemu, brinuo o godišnjem odmoru tog radnika, kad je radnik bolestan, slobodni dani itd…kad jednostavno možeš imati AI kojem ne moraš raditi svu tu evidenciju i još plus taj AI vjerojatno brze odradi posao. To je isto kad su farmeri prestali placati ljudima da im naprimjer uberu usjeve na zemlji jer je taj farmer uzeo strojeve koji to rade jeftinije i brže…

    • kreos911

      @Leonn, 30.03.2026 - 10:12

      Svima je to razumljivo dok i sami ne postanu zamijenjeni.

    • GAMEmaher

      @Leonn, 30.03.2026 - 10:21

      Svi se groze a velika većina bi tako napravila na kraju…

    • SanKa

      @GAMEmaher, 31.03.2026 - 09:52

      pa realno ne bas, ako si firma koja masno zaradjuje, nema problema u poslovanju ( a warhorse nema), mislim da je puno bolje za moral, dobar PR i impact ostati ljudina i placat covjeka, to ti dugorocno moze samo dobro donjeti… to nije mjesecni gubitak od par tisuca eura , nego ulaganje

    • goran022

      @Leonn, 30.03.2026 - 11:09

      baš me zanima da li bi bila logična stvar kad bi se to tebi dogodilo, ne bi to usporedio sa farmerima jer čovjek koji prevodi se školovao cijeli život za to. mislim da ai ima više negativnih nego pozitivnih strana i da ćemo kao civilizacija gadno nadrapat ako se ne uvedu neki zakoni koji će to regulirat a ne samo da se gleda profit

    • marko1106

      @Leonn, 30.03.2026 - 11:31

      Sad ce tvoj red

    • Dick Johnson

      @Leonn, 30.03.2026 - 16:58

      Kad budu CEO-e zamjenili s AI-jem? Po svim metrikama ih nadmasuje. Kaj se ceka? Ziher ima vecu placu neg neki prevoditelj.

    • chocobo_047

      @Leonn, 30.03.2026 - 18:42

      javi se ovdje kada tebe zamijene s ai programom, može? ako nisi zamjenjiv, možda uskoro postaneš.

    • Sentinel

      @Leonn, 30.03.2026 - 21:02

      Za razliku od ostalih muppeta, razumijem sto govoris, slazem se. Nema tu touchy feeley gledista, svi smo zamjenjivi a trziste je takvo kakvo je, profit prvi. Napokon ce ljudi shvatit da 5g filozofskog i studiranja “indologije” i “mađarskog” znaci samo visoko obrazovani konobar.

    • Zweihänder

      @Leonn, 30.03.2026 - 21:29

      Ovaj tvoj isprdak gore počiva na premisi da AI može napraviti isti posao s jednakom ili većom kvalitetom od čovjeka za manji trošak. Lako je iščitati da u životu nisi niti prevodio nikakvo umjetničko djelo niti napisao išta vrijedno prevođenja. Od nasumičnog komentatora na internetu se ni ne može očekivati više, ali je tužno da ljudi čiji je posao voditi tvrtku nisu u stanju napraviti par sati istraživanja da saznaju što uopće radi čovjek kojeg misle zamijeniti s next word predictorom.

  • Zira

    30.03.2026 - 10:08

    Užasno za čuti. Ipak, voleo bih da sačekamo da se i Warhorse oglasi da bismo čuli i drugu stranu priče. Nakon toga možemo suditi.

  • Strange Man

    30.03.2026 - 11:00

    Developeri se previše oslanjaju na AI lokalizaciju; dobijemo gramatički točan prijevod koji je totalno operiran od humora i onog ljudskog ‘štiha’.
    Radije bih čekao mjesecima na pošten ljudski prijevod nego igrao igru punu AI nebuloza koje ubijaju svaku karizmu likova.
    Mislim da će Ai uništiti gaming u smislu duše, kreacije i td.

    • Serpico

      @Strange Man, 30.03.2026 - 15:00

      Čak i ako četbot prevodi, mora da bude neka školovana osoba koja će ga proveravati i usmeravati, inače prevod neće ličiti ni na šta.

    • Zweihänder

      @Serpico, 30.03.2026 - 21:32

      … i ta osoba onda košta koliko i pošten prevoditelj jer de facto ispravlja polovni prijevod, što je nerijetko više posla od prevođenja od nule.

    • Serpico

      @Zweihänder, 31.03.2026 - 00:42

      Tačno tako.

  • Chimichangas

    30.03.2026 - 11:01

    na žalost ovo nam donosi AI, kao i svaka nova tehnologija.. glupo mi je sto mu nisu našli neku drugu poziciju unutar firme, bar da čekira te prijevode, evo nez…

  • GTA222

    30.03.2026 - 11:07

    Čekam da nam “Movie” pojasni kako je ovo zapravo super stvar.

    • Zoran Žalac

      @GTA222, 30.03.2026 - 11:24

      Pa ne kaže on da je to super stvar, nego stvarnost tržišta. Što je istina. Ali, u toj stvarnosti tržišta često izostanu detalji kako bi implementacija AI stvari trebala funkcionirat. Ako prevoditelja nema, tko je taj koji ubacuje tekst u AI? Ako je to netko od postojećih zaposlenika, to znači da dobiva novi zadatak i da ima manje vremena kojega može posvetit svom primarnom zadatku. Nadalje, tko pregledava AI prijevod, ako ga se uopće pregledava? Ako ga se ne pregledava, nije li to srozavanje kvalitete proizvoda? Pogotovo ako igru radiš na češkom, jeziku kojeg razumije samo manji dio Europe, i onda ju prevodiš ne engleski, jezik kojim govore najvažnija i najveća tržišta za tvoju igru.

    • Mrkvicaa

      @Zoran Žalac, 30.03.2026 - 12:20

      Koliko je AI danas napredan, još uvijek ne postoji baš dobar prevoditelj uživo koji pouzdano pretvara govor u tekst. Barem ne za neke igre koje su na kineskom:)

    • Sentinel

      @Mrkvicaa, 30.03.2026 - 21:07

      Ni to nije istina, MS je imao model prije 7g koji je SIMULTANO prevodio mandarinski native speakera na engleski i cak mu je sintetizirao glas. A pazi to je bilo prije 7g, sta su danas sve u stanju je jednostavno “za usrat se”.

    • Mrkvicaa

      @Sentinel, 30.03.2026 - 22:24

      Windows Live Captions već postoji, ali za balkanske jezike još nije dovoljno razvijen. Treba mi AI alat koji u stvarnom vremenu prepoznaje govor u igri i odmah ga prikazuje kao titlove na dnu ekrana. Tražim pouzdano rješenje koje može prevoditi govor uživo i prikazivati ga kao titlove dok igram, za neke kineske igre na engleski.

    • esseGesse

      @Zoran Žalac, 30.03.2026 - 15:17

      Sto se tiče pregleda prijevoda, očito se vode onom: za koga je, dobro je…

    • Sentinel

      @Zoran Žalac, 30.03.2026 - 21:06

      Iznenadio bi se koliko je AI (model koji placas 200€ mjesecno po osobi a ne chatgpt i gemini for free) zapravo dobar, to je jednostavno zastrasujuce. Argument o pregledavanju prijevoda za nesto toliko trivijalno kao sto je jezik je zapravo nistavan sam po sebi.

    • Zoran Žalac

      @Sentinel, 31.03.2026 - 09:11

      Trivijalno? Trivijalna je objava na društvenoj mreži do 1000-10000 znakova. Kingdom Come Deliverance 2 ima jedan od najdužih scenarija u gamingu, s preko dva milijuna riječi (kako kažu iz Warhorsea – to je kao 25 romana prosječne dužine ili 100 scenarija za dvosatni film). Osim češkog, u igri se govori barem još pet drugih jezika. Nije stvar plaćenog i neplaćenog modela, stvar je duha jezika, konteksta scene, načina prevođenja. Igra ima riječi koje su ciljano i birano ostavljene u izvornom češkom, dakle ne možeš samo baciti hrpu teksta na prijevod i za koji tren je sve spremno.

    • SanKa

      @Zoran Žalac, 31.03.2026 - 09:54

      AMEN

    • SanKa

      @Zoran Žalac, 31.03.2026 - 09:53

      ako uzmes za primjer index, izgleda da nitko ne provjerava te tekstove..ti klosari/ wannabe novinari su toliko lijeni da copy/pasteaju cijeli tekst gdje na dnu pise onaj input od chat gpta sa dodatnim prijedlozima. strasno

  • Solokow

    30.03.2026 - 11:37

    Ovime će garant uštedjet masu para 🙄

  • Kris7yburado

    30.03.2026 - 11:44

    Čisti primjer pucanja sebi u nogu! Neka vam je sa srećom u prodaji svakog budućeg proizvoda, koliko god on kvalitetan bio. 🤦🏻‍♂️

  • Hrska

    30.03.2026 - 11:51

    Očekujem da slijedeći KCD onda košta 13,99 €, jer zašto bih plaćao punu cijenu od 64,99 € za igru koja je AI generirana?
    Uštede bi se valjda nekako trebale prebaciti i na potrošače – ako je takav slučaj sa poskupljenjima.

    • tryon

      @Hrska, 30.03.2026 - 12:42

      hej hej stani malo

    • Hrska

      @tryon, 30.03.2026 - 13:29

      neču žvake, oču kusur!

  • Blackbeard

    30.03.2026 - 14:34

    Stvarno supacki potez od Warhorse-a, pa sta oni misle da AI savrseno prevodi? Pa covjek strucan u tom, gdje ces to raditi. Umjesto da mu ponude manje radno vrijeme s manjim umanjenjem plate i da provjerava npr. prijevod ili da on i njegov tim koriste AI kao alat za prevodjenje, ali opet ljudi moraju sve to ponovo preci i provjeriti ima li taj prijevod uopste smisla. Boze sacuvaj govana. Svega mi, volim KCD oba dijela, ali da sma ovo saznao prosli tjedan, ne bih kupio igru. Kerovi.

  • vragec25cro

    30.03.2026 - 15:25

    Da mi je vidjeti kako ce ai zamjeniti mene ili neke elektricare,vodoinstalatere i slicna zanimanja 🙂

    • Sentinel

      @vragec25cro, 30.03.2026 - 21:09

      Vrlo jednostavno, jesi vidio nove robote sa finom motorikom prstiju? Musk planira graditi novi factory chioova od 100 mlrd $ sa humanoidnim robotima.

    • vragec25cro

      @Sentinel, 31.03.2026 - 05:20

      I mene opet ne moze zamijeniti,osim drugim radnikom 🙂

  • Dick Johnson

    30.03.2026 - 16:59

    Da mi je vidit AI kak prevodi u duhu jezika.

  • Krle91ITG

    30.03.2026 - 18:32

    Joj Boze kakava glupa odlika, pa to se zove lokalizacija a prevod sa razlogom…
    Nije sustina bukvalno prevoditi tekst nego ga prilagoditi jeziku na koji se prevodi, pribliziti ga kulturi jezika na koji se prevodi…
    Imamo primer The Wicher knjiga koje su katastrofalno prevedene na engleski.
    Neka obice st to njima svima o glavu, a mi mozemo slobodno ocekivati veliki pad kvaliteta u narednim godinam…

  • Darac83

    30.03.2026 - 22:31

    Otpustit ćemo prevoditelja i uposlit AI i drugog prevoditelja da prekontrolira AI prijevod. 😎

    • tryon

      @Darac83, 31.03.2026 - 13:55

      i ovaj drugi ima vecu placu od originalnog prevoditelja, jer zna baratiti i AI-em

  • sallaD

    31.03.2026 - 09:03

    Dovoljno je samo pogledati tamo na X-u što jedno od direktora (Vavra) stalno posta, čisto AI gluposti 24/7. Toliko sve govori kojim smjerom iđu.

Komentirati mogu samo prijavljeni korisnici
PRIJAVI SE ili REGISTRIRAJ i ostavi svoj komentar!

Privacy Preference Center

Close your account?

Your account will be closed and all data will be permanently deleted and cannot be recovered. Are you sure?